N.A. Rimsky-Korsakov "Scheherazade" (Scheherazade): história, vídeo, conteúdo

N.A. Rimsky-Korsakov "Scheherazade" (Scheherazade)

A suíte sinfônica de N. Rimsky-Korsakov "Scheherazade" coroa-se com a lista de belas obras do meio e do final do século XIX, baseadas em temas orientais. Entre eles estão "Khovanshchina" de Mussorgsky, "Ruslan e Lyudmila" Glinka, e "Prince Igor" Borodin, e muitas outras composições vocais e sinfônicas de câmara. Durante esse período, os compositores russos atraíram especialmente os motivos do misterioso Oriente e os incluíram de bom grado em suas criações. Mas Rimsky-Korsakov podia sentir mais profundamente esse tema e incorporar suas sutis nuances em sua suíte.

História da criação

Em cartas a um amigo próximo de Glazunov, Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov admitiu que a ideia de uma suite orquestral baseada no conto de fadas "1000 e 1 Night" lhe nasceu há muito tempo, mas decidiu iniciá-lo apenas em 1888. Neste momento, o compositor, juntamente com seus parentes, estava na propriedade de um amigo próximo de São Petersburgo. Segundo o autor, os primeiros compassos foram dados a ele com grande dificuldade, mas logo ele começou a entender o que tinha em mente. Isso não poderia deixar de alegrar-se com Nikolai Andreevich, cuja atividade de redação recentemente desapareceu.

Nos anos 80, Rimsky-Korsakov assumiu a posição de uma das figuras musicais mais autorizadas e procuradas. Sobre seus ombros estava o trabalho do professor do conservatório, e participação na gestão da Capela Cantora da Corte, e colaboração com a editora MP. Belyaev. Além disso, ele não podia ignorar as obras inacabadas de muitos de seus amigos, músicos, e levou-as para terminar de escrever.

Nem sempre havia tempo suficiente para a criatividade, mas, no entanto, a suíte foi iniciada e concluída com sucesso em menos de um mês. É fácil estabelecer as datas especificadas pelo autor na partitura: 1 parte - 4 de julho, 2 partes - 11 de julho, 3 e 4 - 16 e 26 de julho, respectivamente. Inicialmente, cada parte tinha um título, revelando parcialmente seu conteúdo, mas na primeira edição as manchetes desapareceram a pedido do próprio compositor. Assim, ainda não está claro exatamente quais fragmentos dos contos de fadas de Scheherazade fundamentam as partes da suíte.

Pela primeira vez, Sheherazade foi apresentado ao público em outubro de 1888 no primeiro concerto sinfônico russo. A orquestra foi conduzida pelo próprio compositor.

Fatos interessantes

  • Suite "Scheherazade" tornou-se uma das obras apresentadas no "Paris Seasons" da escola de ballet russo em 1910. A performance conquistou os conhecedores franceses com o sistema musical e o sabor oriental que foi soberbamente transmitido com a ajuda dos figurinos de L. Bakst.
  • Após a segunda produção do ballet "Scheherazade" à música de Rimsky-Korsakov na "temporada de Paris" de 1911, V.A. Serov criou uma cortina incrivelmente grande medindo 12 por 12 metros para performances subseqüentes.
  • A produção de balé recebeu uma segunda vida em 1994 com a mão leve de Andris Liepa. Não apenas a coreografia de M.Fokin foi completamente recriada, mas também os trajes dos heróis foram re-costurados de acordo com os esboços de L. Bakst. Desde então, Scheherazade tem aparecido regularmente no palco do Teatro Mariinsky e outros teatros importantes do mundo.
  • Os motivos orientais "Scheherazade" animaram as mentes dos músicos no século XX-XXI: há várias opções para processar trechos dele. Por exemplo, em 1968, o lendário grupo Deep Purple em um de seus álbuns apresentou uma versão da performance da primeira parte do órgão eletrônico. Em 1971, a versão processada da suíte foi lançada como parte do álbum pelo grupo Collegium Musicum. Em 2005, Scheherazade foi adaptado para instrumentos de sopro e apresentado nesta forma pela M. Patterson Orchestra. Em 2010, Scheherazade XXI soou no festival de jazz em Moscou - um tratamento de jazzmen I. Butman e N. Levinovsky.
  • A fonte da história de "Scheherazade" - um monumento da literatura árabe baseada nos contos folclóricos da Índia, do Irã e dos povos árabes, tornou-se amplamente conhecida no século XVII. Em russo, "1000 e 1 noite" foi traduzido do francês entre 1760 e 1770. Rimsky-Korsakov tornou-se o primeiro compositor que não teve medo de recorrer a essa conspiração - ele assustou muitos com sua crueldade e excessiva franqueza em alguns episódios.
  • Rimsky-Korsakov participou da viagem de volta ao mundo, e isso permitiu que ele se tornasse um mestre na criação da imagem do elemento água por meios musicais. Em Scheherazade, esta também é sua habilidade insuperável.
  • Inicialmente, Scheherazade adquiriu a forma clássica de um conjunto sob a pena do autor, uma vez que cada uma de suas partes recebeu seu próprio comentário programático e título. Mas depois que o compositor se recusou a nomear as partes em favor de sua simples numeração, o trabalho tornou-se mais como uma sinfonia. Daí o nome completo atual "Sheherazade" - uma suíte sinfônica.
  • No Parque Olímpico de Sochi, você pode ver um show de fontes dançantes à música de "Scheherazade". Um fragmento desta suíte também foi divulgado na cerimônia de encerramento dos Jogos Olímpicos de Inverno de 2014.
  • Na herança criativa de Prokofiev existe uma “fantasia sobre o tema de Scheherazade”, criada com base no trabalho de seu professor Rimsky-Korsakov.
  • Maurice Ravel sempre disse orgulhosamente que seu livro de referência era o escore de Scheherazade de Rimsky-Korsakov, do qual ele frequentemente aprende a instrumentação. Em 1903 ele escreveu seu "Scheherazade" - um ciclo vocal de três poemas para voz e orquestra.
  • Em 1907, o astrônomo alemão A. Kopff descobriu um asteróide, chamado "Scheherazade".

O conteúdo

A suíte consiste em quatro partes, que são episódios separados completamente completos, mas combinados com alguns leitmotifs. Por exemplo, o tema do sultão Shahriar, como é chamado, é representado por uníssono ameaçador de instrumentos de bronze e cordas. O tema de Scheherazade, ao contrário, é dublado por um violino solo com acompanhamento de harpa - ele encanta e fascina, forçando a ouvir os meandros do som oriental. Ambos os temas serão modificados no decorrer do enredo, mas permanecerão reconhecíveis até mesmo no final, quando o coração de Shahriar se suavizar junto com as cordas que passaram para o pianíssimo.

Primeira parte foi nomeado o autor de "The Sea and Sinbad Ship". A entrada é marcada pela aparição de Shahriar e depois pela própria narradora, Scheherezada. Em seguida, vem a vez do tema do mar - as cordas são complementadas por acordes de vento que transmitem as rajadas das ondas, e então a flauta suave atrai a corrente do navio pelo mar. A tempestade desenvolve um som alarmante de cordas, guinchos mais agudos do vento, um emaranhado de temas no caos da tempestade. Mas logo a paz pacífica retorna.

Segunda parte - "A história de Tsarevich Kalander" começa com o tema do personagem principal, e gradualmente se transforma em uma melodia oriental brilhante. É bastante complexo - o autor brinca com timbres, imitando uma narração tensa e fascinante. No meio da peça, surge o tema da batalha, lembrando o tema de Shahriar, mas não relacionado a ele. O vôo do pássaro lendário Ruch aparece no fundo da cena de batalha com o som de uma flauta de flautim. Conclusão da parte - a transição do tema da batalha para o tema do príncipe, interrompido por cadências.

Na base terceira parteCom o nome "Tsarevich and the Princess", existem dois temas que caracterizam os personagens principais da história. Um deles, o tema de Tsarevich, é mais lírico, melódico, o segundo complementa com entonações lúdicas com padrões rítmicos intrincados. Os temas são desenvolvidos, entrelaçados entre si, adquirindo novas cores brilhantes, mas em um ponto eles são interrompidos pelo tema Scheherazade realizado por um solo de violino.

Parte quatro, chamado o compositor de "Bagdá Feast. Sea. O navio quebra em uma rocha com o Bronze Horseman" inclui uma combinação de quase todos os temas principais da suíte das partes anteriores. Aqui eles são fantasiosamente entrelaçados, cheios de novos tons, e criam uma imagem de diversão frenética. O feriado é substituído por uma tempestade no mar, à imagem da qual Rimsky-Korsakov atingiu a perfeição. Em conclusão, o tema de Shahriar aparece, mas claramente não é tão afiado e severo como no começo - o formidável Sultão ainda sucumbiu aos encantos da bela Shherezade.

O uso da música no cinema

A magnífica imitação de Rimsky-Korsakov aos motivos orientais até hoje continua sendo uma das grandes obras musicais, que os diretores de cinema tomam como tema principal. Quase em todos os lugares, soa bastante apropriado, dando ao filme ou uma profundidade de um único episódio e uma espécie de eufemismo.

Lista de filmes em que você pode ouvir trechos "Scheherazade":

  • "El Baysano Jalil" - México, 1942.
  • "Lost in the harem" - EUA, 1944.
  • "Canção de Scheherazade" - EUA, 1947
  • "Maldição da Tumba da Múmia" - Reino Unido, 1964.
  • "Caucasiano Cativo" - URSS, 1967
  • "Laranja Mecânica" - Reino Unido, 1971.
  • "Nizhinsky" - Estados Unidos, 1980
  • "O homem no sapato vermelho" - EUA, 1985.
  • "Mulheres à beira de um colapso nervoso" - Espanha, 1988.
  • "Danças Sombrias" - EUA, 1988
  • "Tom Tumbas conhece a Thumbelina" - EUA, 1996
  • "Vazlav Nijinsky Diaries" - Austrália, 2001
  • "O Mestre e Margarita" - série de televisão, Rússia, 2005.
  • "Gradiva está te chamando" - França, 2006
  • “Limpo bate tudo” - Dinamarca, 2006
  • Trotsky - Rússia, 2009
  • "Até o último momento" - Alemanha, 2008.

Antes da criação de "Sheherazade" Rimsky-Korsakov experimentou uma espécie de crise criativa. Mas isso não impediu o compositor, mas, ao contrário, ajudou a criar uma peça de beleza inimitável. A suíte continua a ser amada e ouvida até agora, está passando por muitos processamentos e transcrições, e isso não a torna pior. Ela ainda fascina com os ritmos do Oriente e constrói em sua mente as imagens excepcionalmente belas de Scheherazade, o elemento do mar e a noite estrelada da Arábia, cheias da voz mágica de um encantador contador de histórias ...

Deixe O Seu Comentário